He who postpones the hour of living as he ought, is like the rustic who waits for the river to pass along (before he crosses); but it glides on and will glide forever.
[Lat., Vivendi recte qui prorogat horam
Rusticus expectat dum defluat amnis; at ille
Labitur et labetur in omne volubilis aevum.]
For example, the tiny ant, a creature of great industry, drags with its mouth whatever it can, and adds it to the heap which she is piling up, not unaware nor careless of the future.
I, too, am indignant when the worthy Homer nods; yet in a long work it is allowable for sleep to creep over the writer.
[Lat., Et idem
Indignor quandoque bonus dormitat Homerus;
Verum opere longo fas est obrepere somnum.]
He that finds out he's changed his lot for worse, Let him betimes the untoward choice reverse: For still, when all is said, the rule stands fast, That each man's shoe be made on his own last.
Joy, grief, desire or fear, whate'er the name The passion bears, its influence is the same; Where things exceed your hope or fall below, You stare, look blank, grow numb from top to toe.
Too indolent to bear the toil of writing; I mean of writing well; I say nothing about quantity.
[Lat., Piger scribendi ferre laborem;
Scribendi recte, nam ut multum nil moror.]