Our native land charms us with inexpressible sweetness, and never never allows us to forget that we belong to it.
[Lat., Nescio qua natale solum dulcedine captos
Ducit, et immemores non sinit esse sui.]
An anthill increases by accumulation. Medicine is consumed by distribution. That which is feared lessens by association. This is the thing to understand.
Nothing in the entire universe ever perishes, believe me, but things vary, and adopt a new form. The phrase being born is used for beginning to be something different from what one was before, while dying means ceasing to be the same. Though this thing may pass into that, and that into this, yet the sums of things remains unchanged.
Thou fool, what is sleep but the image of death? Fate will give an eternal rest.
[Lat., Stulte, quid est somnus, gelidae nisi mortis imago?
Longa quiescendi tempora fata dabunt.]
The god we now behold with opened eyes,
A herd of spotted panthers round him lies
In glaring forms; the grapy clusters spread
On his fair brows, and dangle on his head.