The Merchant, to Secure His Treasure The merchant, to secure his treasure, Conveys it in a borrowed name: Euphelia serves to grace my measure, But Cloe is my real flame. My softest verse, my darling lyre Upon Euphelia's toilet lay - When Cloe noted her desire That I should sing, that I should play. My lyre I tune, my voice I raise, But with my numbers mix my sighs; And whilst I sing Euphelia's praise, I fix my soul on Cloe's eyes. Fair Cloe blushed; Euphelia frowned: I sung, and gazed; I played, and trembled: And Venus to the Loves around Remarked how ill we all dissembled.
According to Montaigne, it was the oppressive notion that we had complete mental control over our bodies, and the horror of departing from this portrait of normality, that had left the man unable to perform sexually.
Away, you trifler! Love! I love thee not,
I care not for thee, Kate: this is no world
To play with mammets and to tilt with lips:
We must have bloody noses and cracked crowns.
My face in thine eye, thine in mine appears, And true plain hearts do in the faces rest; Where can we find two better hemispheres, Without sharp north, without declining west? Whatever dies, was not mix'd equally; If our two loves be one, or, thou and I Love so alike, that none do slacken, none can die.