The writer who neglects punctuation, or mispunctuates, is liable to be misunderstood for the want of merely a comma, it often occurs that an axiom appears a paradox, or that a sarcasm is converted into a sermonoid.
I have been happy, though in a dream. I have been happy-and I love the theme: Dreams! in their vivid colouring of life As in that fleeting, shadowy, misty strife
No thinking being lives who, at some luminous point of his life of thought, has not felt himself lost amid the surges of futile efforts at understanding, or believing, that anything exists greater than his own soul.
The usual derivation of the word Metaphysics is not to be sustainedthe science is supposed to take its name from its superiority to physics. The truth is, that Aristotle's treatise on Morals is next in succession to his Book of Physics.
Ceux qui revent eveilles ont conscience de 1000 choses qui echapent a ceux qui ne revent qu'endormis. The one who has day dream are aware of 1000 things that the one who dreams only when he sleeps will never understand. (it sounds better in french, I do what I can with my translation...)
By the grey woods, by the swamp, where the toad and newt encamp, by the dismal tarns and pools, where dwell the Gouls. By each spot the most unholy, by each nook most melancholy, there the traveller meets, aghast, sheeted memories of the Past. Shrouded forms that start and sigh, as they pass the wanderer by. White-robed forms of friends long given; In agony, to the Earth - and Heaven.
True, nervous, very, very dreadfully nervous I had been and am, but why will say that I am mad?! The disease had haunted my senses, not destroyed, not dulled them. Of all the sense of hearing acute.
Out- out are the lights- out all! And, over each quivering form, The curtain, a funeral pall, Comes down with the rush of a storm, While the angels, all pallid and wan, Uprising, unveiling, affirm That the play is the tragedy, "Man," And its hero the Conqueror Worm.
I need scarcely observe that a poem deserves its title only inasmuch as it excites, by elevating the soul. The value of the poem is in the ratio of this elevating excitement. But all excitements are, through a psychal necessity, transient.
I must perish in this deplorable folly. Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost. I dread the events of the future, not in themselves, but in their results. I shudder at the thought of any, even the most trivial, incident, which may operate upon this intolerable agitation of soul. I have, indeed, no abhorrence of danger, except in its absolute effect-in terror. In this unnerved-in this pitiable condition-I feel that the period will sooner or later arrive when I must abandon life and reason together, in some struggle with the grim phantasm, FEAR.
The word "Verse" is used here as the term most convenient for expressing, and without pedantry, all that is involved in the consideration of rhythm, rhyme, meter, and versification... the subject is exceedingly simple; one tenth of it, possibly may be called ethical; nine tenths, however, appertains to the mathematics.