Here lies a she sun, and a he moon there; She gives the best light to his sphere; Or each is both, and all, and so They unto one another nothing owe; And yet they do, but are So just and rich in that coin which they pay, That neither would, nor needs forbear, nor stay; Neither desires to be spared nor to spare. They quickly pay their debt, and then Take no acquittances, but pay again; They pay, they give, they lend, and so let fall No such occasion to be liberal. More truth, more courage in these two do shine, Than all thy turtles have and sparrows, Valentine.
All mankind is one volume. When one man dies, a chapter is not torn out of the book, but translated into a better language. And every chapter must be translated. God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice. But God's hand shall bind up all our scattered leaves again for that library where every book shall live open to one another
Tis true, 'tis day; what though it be? O wilt thou therefore rise from me? Why should we rise, because 'tis light? Did we lie down, because 'twas night? Love which in spite of darkness brought us hither Should in despite of light keep us together.
Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men, And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy, or charms, can make us sleep as well, And better than thy stroke. Why swell'st thou then?