Not chance of birth or place has made us friends, Being oftentimes of different tongues and nations, But the endeavor for the selfsame ends, With the same hopes, and fears, and aspirations.
The secret studies of an author are the sunken piers upon which is to rest the bridge of his fame, spanning the dark waters of oblivion. They are out of sight, but without them no superstructure can stand secure.
The everyday cares and duties, which men call drudgery, are the weights and counterpoises of the clock of time, giving its pendulum a true vibration and its hands a regular motion; and when they cease to hang upon its wheels, the pendulum no longer swings, the hands no longer move the clock stands still.
How can I tell the signals and the signs
By which one heart another heart divines?
How can I tell the many thousand ways
By which it keeps the secret it betrays?
For it is the fate of a woman Long to be patient and silent, to wait like a ghost that is speechless, Till some questioning voice dissolves the spell of its silence. Hence is the inner life of so many suffering women Sunless and silent and deep, like subterranean rivers Runnng through caverns of darkness.
The life of woman is full of woe,
Toiling on and on and on,
With breaking heart, and tearful eyes,
The secret longings that arise,
Which this world never satisfies!
Some more, some less, but of the whole
Not one quite happy, no, not one!
Think of your woods and orchards without birds! Of empty nests that cling to boughs and beams As in an idiot's brain remembered words Hang empty 'mid the cobwebs of his dreams!
O lovely river of Yvette!
O darling river! like a bride,
Some dimpled, bashful, fair Lisette
Thou goest to wed the Orge's tide.
O lovely river Yvette!
O darling stream! on balanced wings
The wood-birds sang the chansonnette
That here a wandering poet sings.
Oh, what a glory doth this world put on, for him who with a fervent heart goes forth under the bright and glorious sky, and looks on duties well performed, and days well spent.
The morning breaks; the steeds in their stalls
Stamp and neigh, as the hostler calls;
The day returns, but nevermore
Returns the traveler to the shore,
And the tide rises, the tide falls.