You've often heard me say - perhaps too often - that poetry is what is lost in translation. It is also what is lost in interpretation. That little poem means just what it says and it says what it means, nothing less but nothing more.
The tree the tempest with a crash of wood
Throws down in front of us is not to bar
Our passage to our journey's end for good,
But just to ask us who we think we are.
There is much in nature against us. But we forget:
Take nature altogether since time began,
Including human nature, in peace and war,
And it must be a little more in favor of man.
People who read me seem to be divided into four groups: twenty-five percent like me for the right reasons; twenty-five percent like me for the wrong reasons; twenty-five percent hate me for the wrong reasons; twenty-five percent hate me for the right reasons. It's that last twenty-five percent that worries me.
A poet must never make a statement simply because it sounds poetically exciting; he must also believe it to be true." - W. H. Auden
"A poem...begins as a lump in the throat, a sense of wrong, a homesickness, a lovesickness...It finds the thought and the thought finds the words.
Diplomacy, n : 1. The patriotic art of lying for one's country. 2. The art of letting someone have your way. 3. The art of saying 'nice doggy' until you can find a rock. A diplomat is a man who always remembers a woman's birthday but never remembers her age.
The mind-is not the heart. I may yet live, as I know others live, To wish in vain to let go with the mind- Of cares, at night, to sleep; but nothing tells me That I need learn to let go with the heart.