If thou wishest to put an end to love, attend to business (love yields to employment); then thou wilt be safe.
[Lat., Qui finem quaeris amoris,
(Cedit amor rebus) res age; tutus eris.]
Ovid lies here, the poet, skilled in love's gentle sport;
By his own talents he worked his undoing.
Oh, you who pass by, if ever you have loved,
Think it not a burden to wish him calm repose.
Beneath the sun's rays our shadow is our comrade;
When clouds obscure the sun our shadow flees.
So Fortune's smiles the fickle crowd pursues,
But swift is gone whenever she veils her face.
Struggling over my fickle heart, love draws it now this
way, and now hate that--but love, I think, is winning. I
will hate, if I have strength; if not, I shall love unwilling.
While strength and years permit, endure labor; soon bent old age will come with silent foot.
[Lat., Dum vires annique sinunt, tolerate labores.
Jam veniet tacito curva senecta pede.]
A red rose peeping through a white? Or else a cherry (double graced) Within a lily? Centre placed? Or ever marked the pretty beam, A strawberry shows, half drowned in cream? Or seen rich rubies blushing through A pure smooth pearl, and orient too? So like to this, nay all the rest, Is each neat niplet of her breast.
I would that you were either less beautiful, or less corrupt. Such perfect beauty does not suit such imperfect morals.
[Lat., Aut formosa fores minus, aut minus improba vellem.
Non facit ad mores tam bona forma malos.]