He who postpones the hour of living as he ought, is like the rustic who waits for the river to pass along (before he crosses); but it glides on and will glide forever.
[Lat., Vivendi recte qui prorogat horam
Rusticus expectat dum defluat amnis; at ille
Labitur et labetur in omne volubilis aevum.]
Who then is free? the wise man who is lord over himself;
Whom neither poverty nor death, nor chains alarm; strong to withstand his passions and despise honors, and who is completely finished and rounded off in himself.
Our sires' age was worse than our grandsires'. We their sons are more worthless than they: so in our turn we shall give the world a progeny yet more corrupt.
I, too, am indignant when the worthy Homer nods; yet in a long work it is allowable for sleep to creep over the writer.
[Lat., Et idem
Indignor quandoque bonus dormitat Homerus;
Verum opere longo fas est obrepere somnum.]