Multa ferunt anni venientes commoda secum, Multa recedentes adimiunt. (The years, as they come, bring many agreeable things with them; as they go, they take many away.)
It is human life. We are blown upon the world; we float buoyantly upon the summer air a little while, complacently showing off our grace of form and our dainty iridescent colors; then we vanish with a little puff, leaving nothing behind but a memory - and sometimes not even that. I suppose that at those solemn times when we wake in the deeps of the night and reflect, there is not one of us who is not willing to confess that he is really only a soap-bubble, and as little worth the making.
I have issued the command, and I'll have anybody who utters but one word of criticism executed by a firing squad, that our war aim does not consist in reaching certain lines, but in the physical destruction of the enemy. Accordingly, I have placed my death's-head formation in readiness, for the present only in the East, with orders to them to send to death mercilessly and without compassion, men, women, and children of Polish derivation and language. Only thus shall we gain the living space which we need. Who, after all, speaks today of the annihilation of the Armenians?
In this world, there are two times. There is mechanical time and there is body time. The first is as rigid and metallic as a massive pendulum of iron that swings back and forth, back and forth, back and forth. The second squirms and wriggles like a bluefish in a bay. The first is unyielding, predetermined. The second makes up its mind as it goes along.