Who shall blame whom, who praise whom? Whom to seek, whom to avoid? I seek none, nor avoid any, for I am all the universe. I praise myself, I blame myself, I suffer for myself, I am happy at my own will, I am free. This is the Jnâni, the brave and daring. Let the whole universe tumble down; he smiles and says it never existed, it was all a hallucination. He sees the universe tumble down. Where was it! Where has it gone!
We do not look at our own faults; the eyes do not see themselves, they see the eyes of everybody else. We human beings are very slow to recognise our own weakness, our own faults, so long as we can lay the blame upon somebody else.
The sign of vigour, the sign of life, the sign of hope, the sign of health, the sign of everything that is good, is strength. As long as the body lives, there must be strength in the body, strength in the mind, [and strength] in the hand.
Beware of compromises. I do not mean that you are to get into antagonism with anybody, but you have to hold on to your own principles in weal or woe and never adjust them to others' "fads" through the greed of getting supporters. Your Âtman is the support of the universe - whose support do you stand in need of? Wait with patience and love and strength; if helpers are not ready now, they will come in time. Why should we be in a hurry? The real working force of all great work is in its almost unperceived beginnings.
No one is ever really taught by another; each of us has to teach himself. The external teacher offers only the suggestion, which arouses the internal teacher, who helps us to understand things.
After every happiness comes misery; they may be far apart or near. The more advanced the soul, the more quickly does one follow the other. What we want is neither happiness nor misery. Both make us forget our true nature; both are chains-one iron, one gold; behind both is the Atman, who knows neither happiness nor misery. These are states, and states must ever change; but the nature of the Atman is bliss, peace, unchanging. We have not to get it, we have it; only wash away the dross and see it.
Have faith that you are all, my brave lads, born to do great things! Let not the barks of puppies frighten you, no, not even the thunderbolts of heaven, but stand up and work!
Was there ever a sillier thing before in the world than what I saw in Malabar country? The poor Pariah is not allowed to pass through the same street as the high-caste man, but if he changes his name to a hodge-podge English name, it is all right; or to a Mohammedan name, it is all right.