O Helena, goddess, nymph, perfect, divine! To what, my love, shall I compare thine eyne? Crystal is muddy. O, how ripe in show Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
Never; he will not: Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety: other women cloy The appetites they feed: but she makes hungry Where most she satisfies.
Here comes Monseiur Le Beau. Rosalind: With his mouth full of news. Celia: Which he will put on us, as pigeons feed their young. Rosalind: Then shall we be news-crammed. Celia: All the better; we shall be the more marketable.
That strain again! It had a dying fall:
O, it came o'er my ear like the sweet sound
That breathes upon a bank of violets,
Stealing and giving odour! Enough; no more:
'Tis not so sweet as it was before.
She marking them begins a wailing note And sings extemporally a woeful ditty How love makes young men thrall and old men dote How love is wise in folly, foolish-witty Her heavy anthem still concludes in woe, And still the choir of echoes answer so.
If there be no great love in the beginning, yet heaven may decrease it upon better acquaintance, when we are married and have more occasion to know one another: I hope, upon familiarity will grow more contempt.