Viewed freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, race, and range of time, and is both the free and compacted composition of all.
When a man no longer confuses himself with the definition of himself that others have given him, he is at once universal and unique. He is universal by virtue of the inseparability of his organism from the cosmos. He is unique in that he is just this organism and not any stereotype of role, class, or identity assumed for the convenience of social communication.
Poetry is not the proper antithesis to prose, but to science. Poetry is opposed to science, and prose to meter. The proper and immediate object of science is the acquirement, or communication of truth; the proper and immediate object of poetry is the communication of immediate pleasure.
Individual; that means he has his own special way to communicate, which creates the form of him. In the information age, this expression and communication has become so different.
For it is a curious fact that though human beings have such imperfect means of communication, that they can only say 'good to eat' when they mean 'beautiful' and the other way about, they will yet endure ridicule and misunderstanding rather than keep any experience to themselves.
We advance in years somewhat in the manner of an invading army in a barren land; the age that we have reached, as the saying goes, we but hold with an outpost, and still keep open communications with the extreme rear and first beginnings of the march.
We live in an age where there is both more expression and more self-censorship than existed even a decade ago. Alas, laws have immunized internet carriers from many of the usual rules that govern public dialogue. Rights must always stay ahead of technology to assure that constitutional protections apply to all forms of communication.
This morning arrives a letter from my ancient silver-mining comrade, Calvin H. Higbie, a man whom I have not seen nor had communication with for forty-four years. . . . [Footnote: Roughing It is dedicated to Higbie.] . . . I shall allow myself the privilege of copying his punctuation and his spelling, for to me they are a part of the man. He is as honest as the day is long. He is utterly simple-minded and straightforward, and his spelling and his punctuation are as simple and honest as he is himself. He makes no apology for them, and no apology is needed.
It seems to me that the moment has come when the question of bombing of German cities simply for the sake of increasing the terror, though under other pretexts, should be reviewed...I feel the need for more precise concentration upon military objectives, such as oil and communications behind the immediate battle-zone, rather than on mere acts of terror and wanton destruction, however impressive.