Thou fool, what is sleep but the image of death? Fate will give an eternal rest.
[Lat., Stulte, quid est somnus, gelidae nisi mortis imago?
Longa quiescendi tempora fata dabunt.]
Fair Flora! Now attend thy sportful feast,
Of which some days I with design have past;
A part in April and a part in May
Thou claim'st, and both command my tuneful lay;
And as the confines of two months are thine
To sing of both the double task be mine.
We beg one hour of death, that neither she
With widow's tears may live to bury me,
Nor weeping I, with wither'd arms, may bear
My breathless Baucis to the sepulchre.
Our native land charms us with inexpressible sweetness, and never never allows us to forget that we belong to it.
[Lat., Nescio qua natale solum dulcedine captos
Ducit, et immemores non sinit esse sui.]