That's a waste of time. If you really understand Zen... you can use any book. You could use the Bible. You could use Alice in Wonderland. You could use the dictionary, because... the sound of the rain needs no translation.
The monsoon is such a dominant part of Indian life that it is hard to overstate its importance. One's life completely changes based on the rain. After the monsoon, because the dust settles, one can see further and so it feels like one's eyesight has improved or that one is living in a different country where there is more light.
Lightning my pilot sits; In a cavern under is fettered the thunder, It struggles and howls at fits; Over earth and ocean, with gentle motion, This pilot is guiding me, Lured by the love of the genii that move In the depths of the purple sea; Over the rills, and the crags, and the hills, Over the lakes and the plains, Wherever he dream, under mountain or stream The Spirit he loves remains; And I all the while bask in heaven's blue smile, Whilst he is dissolving in rains.
I am sure it is a great mistake always to know enough to go in when it rains. One may keep snug and dry by such knowledge, but one misses a world of loveliness.
I have been one acquainted with the night. I have walked out in rain - and back in rain. I have out walked the furthest city light. I have looked down the saddest city lane. I have passed by the watchman on his beat And dropped my eyes, unwilling to explain. I have stood still and stopped the sound of feet. When far away an interrupted cry Came over houses from another street, But not to call me back or say good-bye; And further still at an unearthly light, One luminary clock against the sky Proclaimed the time was neither wrong nor right. I have been one acquainted with the night.
The rain ...falls upon the just and the unjust alike; a thing which would not happen if I were superintending the rain's affairs. No, I would rain softly and sweetly on the just, but if I caught a sample of the unjust outdoors, I would drown him.
I didn't think about anything past tomorrow because anything past tomorrow was just like cloud busting - it depended soley on the person looking at the clouds and it could rain any minute
I begin already to weigh my words and sentences more than I did, and am looking about for a sentiment, an illustration, or a metaphor in every corner of the room. Could my Ideas flow as fast as the rain in the Storecloset it would be charming.
The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind in never weary;
The vine still clings to the mouldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
In our Mechanics' Fair, there must be not only bridges, ploughs, carpenter's planes, and baking troughs, but also some few finer instruments,--rain-gauges, thermometers, and telescopes; and in society, besides farmers, sailors, and weavers, there must be a few persons of purer fire kept specially as gauges and meters of character; persons of a fine, detecting instinct, who note the smallest accumulations of wit and feeling in the bystander.
There is a hush over all Europe, nay, over all the world. Alas! it is the hush of suspense, and in many lands it is the hush of fear. Listen! No, listen carefully, I think I hear somethingyes, there it was quite clear. Dont you hear it? It is the tramp of armies crunching the gravel of the paradegrounds, splashing through rain-soaked fields, the tramp of two million German soldiers and more than a million Italiansgoing on maneuversyes, only on maneuvers!
We all wish to live. We all seek a world in which men are freed of the burdens of ignorance, poverty, hunger and disease. And we shall all be hard-pressed to escape the deadly rain of nuclear fall-out should catastrophe overtake us.
After a day of cloud and wind and rain Sometimes the setting sun breaks out again, And touching all the darksome woods with light, Smiles on the fields until they laugh and sing, Then like a ruby from the horizon's ring, Drops down into the night.
That's a waste of time. If you really understand Zen... you can use any book. You could use the Bible. You could use Alice in Wonderland. You could use the dictionary, because... the sound of the rain needs no translation.
Your seed has been covered with so many layers of culture, etiquitte, education, religion, country, that you have completely forgotten that you are here to grow, that you have become a lush green bush full of flowers, fragrance, dancing in the wind and in the rain and in the sun.