That which leads us to the performance of duty by offering pleasure as its reward, is not virtue, but a deceptive copy and imitation of virtue.
[Lat., Nam quae voluptate, quasi mercede aliqua, ad officium impellitur, ea non est virtus sed fallax imitatio simulatioque virtutis.]
In your judgment virtue requires no reward, and is to be sought for itself, unaccompanied by external benefits.
[Lat., Judice te mercede caret, per seque petenda est
Externis virtus incomitata bonis.]
If goodness has causes, it is not goodness; if it has effects, a reward, it is not goodness either. So goodness is outside the chain of cause and effect.
We must beware of trying to build a society in which nobody counts for anything except a politician or an official, a society where enterprise gains no reward and thrift no privileges
I'll follow, as they say, for reward. He that rewards me, God reward him. If I do grow great, I'll grow less; for I'll purge, and leave sack, and live cleanly, as a nobleman should do.