Tempore difficiles veniunt ad aratra juvenci;
Tempore lenta pati frena docentur equi.
In time the unmanageable young oxen come to the plough; in time the horses are taught to endure the restraining bit.
Skilled in every trick, a worthy heir of his paternal craft, he would make black look like white, and white look black.
[Lat., Furtum ingeniosus ad omne,
Qui facere assueret, patriae non degener artis,
Candida de nigris, et de candentibus atra.]
Ere land and sea and the all-covering sky Were made, in the whole world the countenance Of nature was the same, all one, well named Chaos, a raw and undivided mass, Naught but a lifeless bulk, with warring seeds Of ill-joined elements compressed together.
From high Meonia's rocky shores I came, Of poor decsent, Acoetes is my name, My sire was measly born: no oxen ploughed, His fruitful fields, nor in his pastures lowed, His whole estate within the waters lay' With lines and hooks he caught the finny prey; His art was all his livelehood, which he Thus with his dying lips bequeathed to me: In streams, my boy, and rivers take thy chance; There swims', said he, Thy whole inheritance.
Friendship is but a name, faith is an empty name. Alas,
it is not safe to praise to a friend the object of your love;
as soon as he believes your praises, he slips into your place.