Joy, shipmate, joy! (Pleased to my soul at death I cry), Our life is closed, our life begins, The long, long anchorage we leave, The ship is clear at last, she leaps! She swiftly courses from the shore, Joy, shipmate, joy!
Have you reckon’d a thousand acres much? have you reckon’d the earth much? Have you practis’d so long to learn to read? Have you felt so proud to get at the meaning of poems?
Loafe with me on the grass—loose the stop from your throat; Not words, not music or rhyme I want—not custom or lecture, not even the best; Only the lull I like, the hum of your valved voice.
My rule has been, so far as I could have any rule (I could have no cast-iron rule) - my rule has been, to write what I have to say the best way I can - then lay it aside - taking it up again after some time and reading it afresh - the mind new to it. If there's no jar in the new reading, well and good - that's sufficient for me.
Long have you timidly waded Holding a plank by the shore, Now I will you to be a bold swimmer, To jump off in the midst of the sea, Rise again, nod to me, shout, And laughingly dash with your hair.
For we cannot tarry here, We must march my darlings, we must bear the brunt of danger, We, the youthful sinewy races, all the rest on us depend, Pioneers! O pioneers!
Whoever you are, now I place my hand upon you/ That you may be my poem/ I whisper with my lips close to your ear/ I have loved many women and men, but I love none better than you.