Quid est ergo tempus? Si nemo ex me quaerat, scio; si quaerenti explicare velim, nescio. What, then, is time? I know well enough what it is, provided that nobodyasksme; but if Iamasked what it is and try to explain, I am baffled.
And I will ask the Father, and He shall give you another Paraclete, seeing He saith this of the Holy Spirit, Whom except we have, we can neither love God, nor keep His commandments?
Alternate translation: Come brethren, if you have a mind to be ingrafted in the vine, It is a pity to see you lopped off in this manner From the stock. Reckon up the prelates in the very see of Peter; And in that order of fathers see which has succeeded which. This is the rock over which the proud gates of hell prevail not.
You have enemies. For who can live on this earth without them? Take heed to yourselves: love them. In no way can your enemy so hurt you by his violence, as you hurt yourself if you love him not.
True happiness is to rejoice in the truth, for to rejoice in the truth is to rejoice in You, O God, who are the truth... Those who think that there is another kind of happiness look for joy elsewhere, but theirs is not true joy.
A Christian man is on his guard with respect to those who philosophize according to the elements of this world, not according to God, by Whom the world itself was made; for he is warned by the precept of the apostle and faithfully hears what has been said, 'Beware that no one deceive you through philosophy and vain deceit, according to the elements of the world'
Near our vineyard there was a pear tree laden with fruit that was not attractive in either flavor or form. One night, when I [at the age of sixteen] had played until dark on the sandlot with some other juvenile delinquents, we went to shake that tree and carry off its fruit. From it we carried off huge loads, not to feast on, but to throw to the pigs, although we did eat a few ourselves. We did it just because it was forbidden.