Often turn the stile [correct with care], if you expect to write anything worthy of being read twice.
[Lat., Saepe stilum vertas, iterum quae digna legi sint Scripturus.]
He possesses dominion over himself, and is happy, who can every day say, "I have lived." Tomorrow the heavenly father may either involve the world in dark clouds, or cheer it with clear sunshine, he will not, however, render ineffectual the things which have already taken place.
You will not rightly call him a happy man who possesses much; he more rightly earns the name of happy who is skilled in wisely using the gifts of the gods, and in suffering hard poverty, and who fears disgrace as worse than death.