To be effective, morality has to be reasoned (or worked out). To want ("vouloir", Fr.) to repress evil only by coercion, and to obtain morality by a sort of training with the help of constraint, without motivating it from within, is to make it an unnatural result, devoided of lastind value.
The more a man is successful in getting out (or coming out) from his own individuality, of his egoist self, and to control (or dominate) the instincts of his physical nature, the more his character, by rising above material contingencies, widen, become free and independent.
The basic notion of justice, is that the rights of everybody are equals, in principle. In the rights of others, we have to respect our own rights. It is only in that condition that we can reasonnably require that it be respected by others.
The concept of absolute, hence (or whence) springs, in the moral field, the moral laws or norms, represent, in the field of knowledge, the principle of identity, which is the fundamental law of the thought; norms of logic springs from it, that govern the thought (or mind) in the field of science." ("Le concept de l'absolu, d'où découlent, dans le domaine moral, les lois ou normes morales, constitue, le principe d'identité, qui est la loi fondamentale de la pensée; il en découle les normes logiques qui régissent la pensée dans le domaine de la science.")
Men who have sacrifice their well-being, and even their lives, for the cause of truth or the public good, are, from an empirical point of view - which scorn ("fait fi", Fr.) virtue and altruism - regarded as insane or fools; but, from a moral standpoint, they are heros who do honour ("qui honorent", Fr.) humanity.
As the antagonism between those who possess, and those who do not, is becoming more acute day after day, we can already foresee a moment when it will bring about ("entraînera", Fr.) severe (big, high, intense, - "grands", Fr.) disasters, if we do turn (direct, aim, - "dirige", Fr.) life in time the social life in new directions (or ways, - "dans des voies nouvelles", Fr.)
The antagonism between nationalities will lose all its acuteness on the day when neither the iniquitous tendency to oppression and domination, nor the perpetual danger of the threatening preparations for war will exist. ("L'antagonisme entre les nationalités perdra toute son acuité le jour où n'existera plus la tendance inique à l'oppression et à la domination, ni le perpétuel danger des menaçants préparatifs de guerre. », Fr. ")
A man, engaged in his simple reflections in everyday life, will comprehend neither the possibility, nor the benefits of self-sacrifice, but, when given ("qu'on lui donne", Fr.) a great cause to defend, and he will find only natural to sacrifice oneself for it.
If the present civilisation does not acquire some stable moral fondations ("bases morales stables", Fr.), its existence will hardly be more assured than that of the civilisations that have preceeded it, and which have fallen (or collapse, or failed).
The need for sociability induce man to be in touch with his fellow men. However, this need might not ("ne saurait", Fr.) find its full (or complete) satisfaction in the conventional (or superficial, - "conventionnel", Fr.) and deceitful world, in which (or where) everyone is mainly (or mostly) trying to assert oneself in front of others ("devant les autres", Fr.), to appear, and hoping to find in society ("mondaine", Fr.) relationships some advantages for his interest and vanity (or vainglory or conceit", Fr).
The precept to worship God 'in spirit and in truth' recommand to worship him as an inward and moral force, without physical attributes and with no relation to fears and egoist wishes.
Besides the progress of industry and technique, we see a growing discontent among the masses; we see, besides the expansion ("expansion,", Fr.) of instruction, distrust and hatred expanding among nations ("s'étendre la méfiance et la haine entre," Fr.), that vie with one another ("qui rivalisent à l'envi," Fr.), by the increase of their armies and the improvement of their engines of murder ("engins meurtriers", Fr).
If man do not find in himself the required (or wished, or wanted, - "voulue", Fr.) force to accomplish his moral aspirations, he can try to purt himself in the conditions suitable to assist (or promote, or further, -"favoriser", Fr.) his self-control.
The divine element manifests itself (or show up) in man as well by his aptitude for science, than by his aptitude for virtue. True morality, true philosophy and true art are in their essence ("dans leur essence", Fr.) religious."
See that unfortunate soldier who is falling hurt to death ("tombe blessé à...", Fr.) on the battlefield; he learns that his folks have vanquished and dies happy. He detached himself from himself (s'est détacher de lui-même", Fr.), has identified himself with something greater and more lasting than himself; his homeland ("patrie", Fr.); thus, while dying as an individual, he has the certainty to survive in a larger existence.
It goes without saying that only inner greatness possess a true value ("une valeur véritable,", Fr.) . Any attempt to rise up (or at rising up, - "s'élever", Fr.) outwardly above others, or to want (or wish) to impose one's superiority, denote a lack of moral greatness, since we do not try to replace ("suppléer", Fr.) in that way (.... in French "par là", Fr.) to what, if we did really possess it, would have no need whatsoever to flaunt itself.