The more gifted by nature is a man, the more is deplorable the abuse that he does by using them to shameful ends. A swindler (or crook) of higher condition is more blameworthy than a vulgar scoundrel; an intelligent eveil-doer, having benefited from a higher education, represent a more saddening phenomenon ("phénomène", Fr.) than an unfortune illiterate fellow having commited an offence.
Place (or put) a spider on top of a mountain, it will only try to catch flies; alas, they are many those who, in the figurative meaning, have spider's eyes.
If the present civilisation does not acquire some stable moral fondations ("bases morales stables", Fr.), its existence will hardly be more assured than that of the civilisations that have preceeded it, and which have fallen (or collapse, or failed).
Men spend their life down here in the worship of petty (or mean) interests and the search of perishable things, and with that ("et avec cela", Fr.) they pretend to perpetuate for all eternity their self ("moi", Fr.) so hardly worthy ("digne", Fr.) of it.
Whether we had a (good) moral intuition more developed, we would be as much morally disgusted by the rapacity of those who try to benefit from, and monopolize (or secure or corner), having no consideration (regardless or irrespective of) for others ("autrui", Fr.), than we physically are by a sickening (or nauseating) smell.
The first principle from which stems the moral of about all people at all time; it is summarized in this precept: Love thy neighbour as thyself, and: do as you would be done by.
As long as men will not be freed from their errors and delusions, humanity will not be able to go towards ("marcher vers", Fr.) the accomplishment of its true destinies.
The basic notion of justice, is that the rights of everybody are equals, in principle. In the rights of others, we have to respect our own rights. It is only in that condition that we can reasonnably require that it be respected by others.
The divine element manifests itself (or show up) in man as well by his aptitude for science, than by his aptitude for virtue. True morality, true philosophy and true art are in their essence ("dans leur essence", Fr.) religious."
A man, engaged in his simple reflections in everyday life, will comprehend neither the possibility, nor the benefits of self-sacrifice, but, when given ("qu'on lui donne", Fr.) a great cause to defend, and he will find only natural to sacrifice oneself for it.
If man do not find in himself the required (or wished, or wanted, - "voulue", Fr.) force to accomplish his moral aspirations, he can try to purt himself in the conditions suitable to assist (or promote, or further, -"favoriser", Fr.) his self-control.
In life we only try to produce, to win, and enjoy the more we can; in science, to discoverand invent the more we can; in religion, to dominate (or rule over) on the greatest number of people we can; whereas the forming of the character, the further development (or in-dept analysis, "appronfondissement", Fr.) of the faculties of the intelligence ("les facultés de l'intelligence", Fr.), the refinement of the consciousness and of the heart, are considered incidental (or subordinate) things.
See that unfortunate soldier who is falling hurt to death ("tombe blessé à...", Fr.) on the battlefield; he learns that his folks have vanquished and dies happy. He detached himself from himself (s'est détacher de lui-même", Fr.), has identified himself with something greater and more lasting than himself; his homeland ("patrie", Fr.); thus, while dying as an individual, he has the certainty to survive in a larger existence.
If pity was always equally alive and acting in all individuals and in all circumstances, we could do away with moral. Unfortunately, it is not compassion, but rather it's contrary, selfishness, that act most strongly in us.
Outward, thanks to the knowledge of physical laws, man could subdue (or subjugate...) nature, but inwardly, he remained a slave to it. For, when all is said and done, at what is aiming all this display (or deployment) of activity, if not to realized outward profits, to provide material pleasure (or enjoyment). It is not the first time that men sell their birth right for a dish of lentils, and thus disown (or repudiate or deny) the best of thmeselves.
It goes without saying that only inner greatness possess a true value ("une valeur véritable,", Fr.) . Any attempt to rise up (or at rising up, - "s'élever", Fr.) outwardly above others, or to want (or wish) to impose one's superiority, denote a lack of moral greatness, since we do not try to replace ("suppléer", Fr.) in that way (.... in French "par là", Fr.) to what, if we did really possess it, would have no need whatsoever to flaunt itself.
Nothing that rest on some contradictory basis shall succeed or last in the long run ("ne saurait réussir ou durer, à la longue", Fr.); all that involve (or imply...) a contradiction is fatally destined, early or late, to disintegrate and disappear.