The course of my long life hath reached at last in fragile bark over a tempestuous sea the common harbor, where must rendered be account for all the actions of the past.
He had mittens, Minjekahwun, Magic mittens made of deer-skin; When upon his hands he wore them, He could smite the rocks asunder, He could grind them into powder.
Ships that pass in the night, and speak each other in passing, only a signal shown, and a distant voice in the darkness; So on the ocean of life, we pass and speak one another, only a look and a voice, then darkness again and a silence.
Thus thought I, as by night I read Of the great army of the dead, The trenches cold and damp, The starved and frozen camp,-- The wounded from the battle-plain, In dreary hospitals of pain, The cheerless corridors, The cold and stony floors. Lo! in that house of misery A lady with a lamp I see Pass through the glimmering gloom And flit from room to room. And slow, as in a dream of bliss, The speechless sufferer turns to kiss Her shadow, as it falls Upon the darkening walls.
The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary; The vine still clings to the mouldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary. My life is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary; My thoughts still cling to the mouldering past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary. Be still, sad heart! and cease repining; Behind the clouds is the sun still shining; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary.
Magnificent autumn! He comes not like a pilgrim, clad in russet weeds; not like a hermit, clad in gray; but like a warrior with the stain of blood in his brazen mail.
If spring came but once a century instead of once a year, or
burst forth with the sound of an earthquake and not in
silence, what wonder and expectation there would be
in all the hearts to behold the miraculous change.
The trees are white with dust, that o'er their sleep Wave their broad curtains in the south-wind's breath, While underneath such leafy tents they keep The long, mysterious Exodus of Death.
Thus, seamed with many scars Bursting these prison bars, Up to its native stars My soul ascended! There from the flowing bowl Deep drinks the warrior's soul, Skoal! to the Northland! skoal! Thus the tale ended.
Don Quixote thought he could have made beautiful bird-cages and toothpicks if his brain had not been so full of ideas of chivalry. Most people would succeed in small things if they were not troubled with great ambitions.