I venerate old age; and I love not the man who can look without emotion upon the sunset of life, when the dusk of evening begins to gather over the watery eye, and the shadows of twilight grow broader and deeper upon the understanding.
But our minds are bound to the yardstick of yesterday, today and tomorrow, and with that yardstick we try to inquire into the unknown, to measure that which is not measurable.
My glass shall not persuade me I am old, So long as youth and thou are of one date; But when in thee time's furrows I behold, Then look I death my days should expiate.
Busy old fool, unruly sun, Why dost thou thus, Through windows, and through curtains, call on us? Must to thy motions lovers'seasons run? Saucy pedantic wretch, go chide Late schoolboys, and sour prentices, Go tell court-huntsmen that the King will ride, Call countryants to harvest offices; Love, all alike, no season knows, nor clime, Nor hours, days, months, which are the rags of time.
Of time you would make a stream upon whose bank you would sit and watch its flowing. Yet the timeless in you is aware of life's timelessness, And knows that 'yesterday is but today's memory and tomorrow is today's dream.
The Master keeps her mind always at one with the Tao; that is what gives her her radiance. The Tao is ungraspable. How can her mind be at one with it? Because she doesn't cling to ideas. The Tao is dark and unfathomable. How can it make her radiant? Because she lets it. Since before time and space were, the Tao is. It is beyond is and is not. How do I know this is true? I look inside myself and see.