There is needed, no doubt, a body of servants (ministerium) of the invisible church, but not officials (officiales), in other words, teachers but not dignitaries, because in the rational religion of every individual there does not yet exist a church as a universal union (omnitudo collectiva).
A science of all these possible kinds of space [the higher dimensional ones] would undoubtedly be the highest enterprise which a finite understanding could undertake in the field of geometry... If it is possible that there could be regions with other dimensions, it is very likely that God has somewhere brought them into being.
Nature has willed that man should, by himself, produce everything that goes beyond the mechanical ordering of his animal existence, and that he should partake of no other happiness or perfection than that which he himself, independently of instinct, has created by his own reason.
Reason must approach nature with the view, indeed, of receiving information from it, not, however, in the character of a pupil, who listens to all that his master chooses to tell him, but in that of a judge, who compels the witnesses to reply to those questions which he himself thinks fit to propose. To this single idea must the revolution be ascribed, by which, after groping in the dark for so many centuries, natural science was at length conducted into the path of certain progress.
Marriage...is the union of two people of different sexes with a view to the mutual possession of each other's sexual attributes for the duration of their lives.
One cannot avoid a certain feeling of disgust, when one observes the actions of man displayed on the great stage of the world. Wisdom is manifested by individuals here and there; but the web of human history as a whole appears to be woven from folly and childish vanity, often, too, from puerile wickedness and love of destruction: with the result that at the end one is puzzled to know what idea to form of our species which prides itself so much on its advantages.
Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the oftener and more steadily we reflect on them: the starry heavens above me and the moral law within me.
Time is not an empirical concept. For neither co-existence nor succession would be perceived by us, if the representation of time did not exist as a foundation a priori.
The desire which a man has for a woman is not directed towards her because she is a human being, but because she is a woman ; that she is a human being is of no concern to the man; only her sex is the object of his desires.