It's important to me to have what I photograph undergo a certain transformation - to become a thing different from what we are used to, to be another version of itself.
For a writer you have to be interested in different cultures, different backgrounds. You are not there to write only about your village. You're there to show a bit of your village, but also to understand other villages.
You imagine that I look back on my life's work with calm satisfaction. But from nearby it looks quite different. There is not a single concept of which I am convinced that it will stand firm, and I feel uncertain whether I am in general on the right track.
The amount of information, the amount of incoming that any administration has to deal with today and respond to much more rapidly than ever before, that makes it different.
Talk English to me, Tommy. Parlez francais avec moi, Nicole. But the meanings are different-- in French you can be heroic and gallant with dignity, and you know it. But in English you can't be heroic and gallant without being a little absurd, and you know that too. That gives me an advantage.
When there is change, it must not alter the content of what propaganda is driving at, but in the end must always say the same thing. For instance, a slogan must be presented from different angles, but the end of all remarks must always and immutably be the slogan itself. Only in this way can the propaganda have a unified and complete effect.
Don't deliver an essay with so many points. No one can absorb it. Just say one thing... Of course, you can say the point in many different ways over and over again with different illustrations.
Samsara - our conditioned existence in the perpetual cycle of habitual tendencies and nirvana - genuine freedom from such an existence- are nothing but different manifestations of a basic continuum. So this continuity of consciousness us always present. This is the meaning of tantra.