I loved you madly; in the distasteful work of the day, in the wakeful misery of the night, girded by sordid realities, or wandering through Paradises and Hells of visions into which I rushed, carrying your image in my arms, I loved you madly.
…a lady of what is commonly called an uncertain temper --a phrase which being interpreted signifies a temper tolerably certain to make everybody more or less uncomfortable.
You might, from your appearance, be the wife of Lucifer,” said Miss Pross, in her breathing. “Nevertheless, you shall not get the better of me. I am an Englishwoman.
Mr. Tulkinghorn, sitting in the twilight by the open window, enjoys his wine. As if it whispered to him of its fifty years of silence and seclusion, it shuts him up the closer. More impenetrable than ever, he sits, and drinks, and mellows as it were in secrecy, pondering at that twilight hour on all the mysteries he knows.
As I said just now, the world has gone past me. I don't blame it; but I no longer understand it. Tradesmen are not the same as they used to be, apprentices are not the same, business is not the same, business commodities are not the same. Seven-eighths of my stock is old-fashioned. I am an old-fashioned man in an old-fashioned shop, in a street that is not the same as I remember it. I have fallen behind the time, and am too old to catch it again.
Why am I always at war with myself? Why have I told, as if upon compulsion, what I knew all along I ought to have withheld? Why am I making a friend of this woman beside me, in spite of the whispers against her that I hear in my heart?
'There may be some, perhaps - I don't know that there are - who abuse his kindness,' said Mr. Wickfield. 'Never be one of those, Trotwood, in anything. He is the least suspicious of mankind; and whether that's a merit, or whether it's a blemish, it deserves consideration in all dealings with the Doctor, great or small.