Truly it is allowed us to weep: by weeping we disperse our wrath; and tears go through the heart, even like a stream.
[Lat., Flere licet certe: flendo diffundimus iram:
Perque sinum lacrimae, fluminis instar enim.]
The mind is sicker than the sick body; in contemplation of its sufferings it becomes hopeless.
[Lat., Corpore sed mens est aegro magis aegra; malique
In circumspectu stat sine fine sui.]
There is nothing in the whole world which abides. All things are in a state of ebb and flow, and every shadow passes away. Even time itself, like a river, is constantly gliding away .
An anthill increases by accumulation. Medicine is consumed by distribution. That which is feared lessens by association. This is the thing to understand.
Time itself flows on with constant motion, just like a river: for no more than a river can the fleeting hour stand still. As wave is driven on by wave, and, itself pursued, pursues the one before, so the moments of time at once flee and follow, and are ever new.