This letter gives me a tongue; and were I not allowed to write, I should be dumb.
[Lat., Praebet mihi littera linguam:
Et, si non liceat scribere, mutus ero.]
I only can write a book every two years, you know. And I write very fast, but I'm not always writing every day. I needed a contact with different things, like nature, for example. I cannot be in front of a computer trying to tell a story.
I liked to write from the time I was about 12 or 13. I loved to read. And since I only spoke to my brother, I would write down my thoughts. And I think I wrote some of the worst poetry west of the Rockies. But by the time I was in my 20s, I found myself writing little essays and more poetry - writing at writing.
For a writer you have to be interested in different cultures, different backgrounds. You are not there to write only about your village. You're there to show a bit of your village, but also to understand other villages.
If I were to write anything at all, it would turn out to be nothing but talk about movies. In other words, take 'myself,' subtract 'movies,' and the result is 'zero.'
The men who act stand nearer to the mass of man than the men who write; and it is in their hands that new thought gets its translation into the crude language of deeds.
I feel like if people are going to go to the effort to get a stamp and, you know, put it on an envelope that, you know, it's a big effort these days. So I often write back.
The meaning and purpose of dancing is the dance. Like music also, it is fulfilled in each moment of its course. You do not play a sonata in order to reach the final chord, and if the meaning of things were simply in ends, composers would write nothing but finales.
I live alone in a house, so for me it's very good to just be able to re-charge and just disappear and escape from reality and that's usually when I write most of my lyrics and my songs. It's a very happy productive place.
What I try to do is write. I may write for two weeks ‘the cat sat on the mat, that is that, not a rat,’.... And it might be just the most boring and awful stuff. But I try. When I’m writing, I write. And then it’s as if the muse is convinced that I’m serious and says, ‘Okay. Okay. I’ll come.
This neglect of a very important Brazilian writer is, in my view, the result of Brazil's relative isolation from what metropolitan tastemakers. If João Gilberto Noll were writing in French or German or even Russian, it's likely he'd be more broadly translated.