The crown o' the earth doth melt. My lord! O, wither'd is the garland of the war, The soldier's pole is fall'n: young boys and girls Are level now with men; the odds is gone, And there is nothing left remarkable Beneath the visiting moon.
If you have the desire, if you establish the goal - which is harmony, which is happiness through liberation- then these stages of revolt, of war, of struggle, can be avoided - should be avoided. You are not going to wallow in the gutter if you can jump over it.
We read Charlotte Bronte not for exquisite observation of character - her characters are vigorous and elementary; not for comedy - hers is grim and crude; not for a philosophic view of life - hers is that of a country parson's daughter; but for her poetry. Probably that is so with all writers who have, as she has, an overpowering personality, so that, as we say in real life, they have only to open the door to make themselves felt.
In time of war, soldiers, however sensible, care a great deal more on some occasions about slaking their thirst than about the danger of enteric fever. Better known as typhoid, the disease is often spread by drinking contaminated water.
(On The International Criminal Court) "For the victors of the Cold War to submit to an unelected, unaccountable, and almost certainly hostile body such as that envisaged would be the ultimate irony."
Thus suicidal selfishness, that blights The fairest feelings of the opening heart, Is destined to decay, whilst from the soil Shall spring all virtue, all delight, all love, And judgment cease to wage unnatural war With passion's unsubduable array.
If he waits for the ideal moment, he will never set off; he requires a touch of madness to take the next step. The warrior uses that touch of madness. For - in both love and war - it is impossible to foresee everything.
I have never promised anything but blood, tears, toil and sweat. Now, however we have a new experience. We have a victory - a remarkable and definite victory. The bright gleam has caught the helmets of our soldiers and warmed and cheered all our hearts.
Hence it happened that all the armed prophets conquered, all the unarmed perished.
[It., Di qui nacque che tutti li profeti armati vincero, e li disarmati rovinarono.]