Joy is everywhere; it is in the earth's green covering of grass: in the blue serenity of the sky: in the reckless exuberance of spring: in the severe abstinence of grey winter: in the living flesh that animates our bodily frame: in the perfect poise of the human figure, noble and upright: in living, in the exercise of all our powers: in the acquisition of knowledge. . . Joy is there everywhere.
A picture of my existence... would show a useless wooden stake covered in snow... stuck loosely at a slant in the ground in a ploughed field on the edge of a vast open plain on a dark winter night.
There is probably a smell of roasted chestnuts and other good comfortable things all the time, for we are telling Winter Stories - Ghost Stories, or more shame for us - round the Christmas fire; and we have never stirred, except to draw a little nearer to it.
The trees down the boulevard stand naked in thought,
Their abundant summery wordage silenced, caught
In the grim undertow; naked the trees confront
Implacable winter's long, cross-questioning brunt.
Drive my dead thoughts over the universe Like withered leaves to quicken a new birth! And, by the incantation of this verse, Scatter, as from an unextinguished hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawakened earth The trumpet of a prophecy! O, wind, If Winter comes, can Spring be far behind?
A cold coming we had of it, Just the worst time of the year For a journey, and such a long journey: The ways deep and the weather sharp, The very dead of winter.
In spite of all the dishonour, the broken standards, the broken lives, The broken faith in one place or another, There was something left that was more than the tales Of old men on winter evenings.
Though now this grained face of mine be hid
In sap-consuming winter's drizzled snow,
And all the conduits of my blood froze up,
Yet hath my night of life some memory,
My wasting lamps some fading glimmer left,
My dull deaf ears a little use to hear.
When the short days of winter came, dusk fell before we had well eaten our dinners. When we met in the street the houses had grown sombre. The space of sky above us was the colour of ever-changing violet and towards it the lamps of the street lifted their feeble lanterns. The cold air stung us and we played till our bodies glowed. Our shouts echoed in the silent street.
Thus sometimes hath the brightest day a cloud;
And after summer evermore succeeds
Barren winter, with his wrathful nipping cold:
So cares and joys abound, as seasons fleet.
Death is more certain than the morrow, than night following day, than winter following summer. Why is it then that we prepare for the night and for the winter time, but do not prepare for death. We must prepare for death. But there is only one way to prepare for death - and that is to live well.