Jorge Luis Borges had the soapbox and the authority to complain about this myopic understanding of the duty of Latin American writers, which sometimes forecloses their unique modernism and experience of modernization in favor of a mythic past or an artificially constructed ideal national subject. So likewise in João Gilberto Noll, readers shouldn't expect samba and Carnival and football. The Brazilian national identity is not one of his primary concerns.
Jorge Luis Borges was lamenting a variety of Orientalism that was used to measure the alleged authenticity of Argentine and Latin American writers in the midcentury. The Argentine literary tradition was believed by many, including many Argentines, to be concerned with a national imaginary in which the gauchos and the pampas and the tango were fundamental tropes. Borges, in part to legitimize his own Europhilia, correctly pointed out that expecting writers to engage with these romantic nationalist tropes was arbitrary and limiting, a genre that was demonstrative of its own artificiality.
It is a monstrous thing to force a child to learn Latin or Greek or mathematics on the ground that they are an indispensable gymnastic for the mental powers. It would be monstrous even if it were true.
One that actually relates to all Latin American literature: that is, not every author is interested in being a representative of his or her national culture on the global stage.
TEDIUM, n. Ennui, the state or condition of one that is bored. Many fanciful derivations of the word have been affirmed, but so high an authority as Father Jape says that it comes from a very obvious source --the first words of the ancient Latin hymn _Te Deum Laudamus_. In this apparently natural derivation there is something that saddens.
When it comes to the common rights and needs of men and women, there is no clash of civilizations. The requirements of freedom apply fully to Africa and Latin America and the entire Islamic world. The peoples of the Islamic nations want and deserve the same freedoms and opportunities as people in every nation. And their governments should listen to their hopes.
FORMA PAUPERIS. [Latin] In the character of a poor person - a method by which a litigant without money for lawyers is considerately permitted to lose his case.
When putting words together is good to do it with nicety and caution, your elegance and talent will be evident if by putting ordinary words together you create a new voice.
In my dealing with my child, my Latin and Greek, my accomplishments and my money stead me nothing; but as much soul as I have avails. If I am wilful, he sets his will against mine, one for one, and leaves me, if I please, the degradation of beating him by my superiority of strength. But if I renounce my will, and act for the soul, setting that up as umpire between us two, out of his young eyes looks the same soul; he reveres and loves with me.
It is wonderful how soon a piano gets into a log-hut on the frontier. You would think they found it under a pine-stump. With it comes a Latin grammar, and one of those tow-head boys has written a hymn on Sunday. Now let colleges, now let senates take heed! for here is one who, opening these fine tastes on the basis of the pioneer's iron constitution, will gather all their laurels in his strong hands.
The regular course of studies, the years of academical and professional education, have not yielded me better facts than some idle books under the bench at the Latin School.
In Hindu philosophy the whole creation is regarded as the Vishnu Lila, the play of Vishnu. Lila means dance or play. Also in Hindu philosophy, they call the world illusion; and in Latin the root of the word illusion is ludere, to play.