Air power can either paralyze the enemy's military action or compel him to devote to the defense of his bases and communications a share of his straitened resources far greater that what we need in the attack.
Most contemporary novels are not really "written." They obtain what reality they have largely from an accurate rendering of the noises that human beings currently make in their daily simple needs of communication; and what part of a novel is not composed of these noises consists of a prose which is no more alive than that of a competent newspaper writer or government official. A prose that is altogether alive demands something of the reader that the ordinary novel-reader is not prepared to give.
I am oblique; I think that has to do with my own nature. I like trying to do things which work on many levels, because I think it is terribly important to give an audience a lot of things they might not get as well as those they will, so that finally the film does take on a texture and is not just simplistic communication.
If I were a dictator, religion and state would be separate. I swear by my religion. I will die for it. But it is my personal affair. The state has nothing to do with it. The state would look after your secular welfare, health, communications, foreign relations, currency and so on, but not your or my religion. That is everybody's personal concern!
Because of the internet and communications, the clash of cultures is much more direct. People feel, I think, less certain about their identity, less certain about economic security.
At some future day it will be proved, I cannot say when and where, that the human soul is, while in earth life, already in an uninterrupted communication with those living in another world.
Most contemporary novels are not really "written." They obtain what reality they have largely from an accurate rendering of the noises that human beings currently make in their daily simple needs of communication; and what part of a novel is not composed of these noises consists of a prose which is no more alive than that of a competent newspaper writer or government official. A prose that is altogether alive demands something of the reader that the ordinary novel-reader is not prepared to give.
For it is a curious fact that though human beings have such imperfect means of communication, that they can only say 'good to eat' when they mean 'beautiful' and the other way about, they will yet endure ridicule and misunderstanding rather than keep any experience to themselves.
This morning arrives a letter from my ancient silver-mining comrade, Calvin H. Higbie, a man whom I have not seen nor had communication with for forty-four years. . . . [Footnote: Roughing It is dedicated to Higbie.] . . . I shall allow myself the privilege of copying his punctuation and his spelling, for to me they are a part of the man. He is as honest as the day is long. He is utterly simple-minded and straightforward, and his spelling and his punctuation are as simple and honest as he is himself. He makes no apology for them, and no apology is needed.