A great affliction of all Philistines is that idealities afford them no entertainment, but to escape from boredom they are always in need of realities.
Style is the physiognomy of the mind. It is more infallible than that of the body. To imitate the style of another is said to be wearing a mask. However beautiful it may be, it is through its lifelessness insipid and intolerable, so that even the most ugly living face is more engaging.
Pleasure is never as pleasant as we expected it to be and pain is always more painful. The pain in the world always outweighs the pleasure. If you don't believe it, compare the respective feelings of two animals, one of which is eating the other.
There are, first of all, two kinds of authors: those who write for the subject's sake, and those who write for writing's sake. The first kind have had thoughts or experiences which seem to
them worth communicating, while the second kind need money and consequently write for money.
What give all that is tragic, whatever its form, the characteristic of the sublime, is the first inkling of the knowledge that the world and life can give no satisfaction, and are not worth our investment in them. The tragic spirit consists in this. Accordingly it leads to resignation.
Scholars are those who have read in books, but thinkers, men of genius, world-enlighteners, and reformers of the human race are those who have read directly in the book of the world.
A man finds himself, to his great astonishment, suddenly existing, after thousands and thousands of years of non-existence: he lives for a little while; and then, again, comes an equally long period when he must exist no more. The heart rebels against this, and feels that it cannot be true.
Every time a man is begotten and born, the clock of human life is wound up anew to repeat once more its same old tune that has already been played innumerable times, movement by movement and measure by measure, with insignificant variations.
Das Ganze der Erfahrung gleicht einer Geheimschrift und die Philosophie der Entzifferung derselben. The whole of experience is like a cryptograph, and philosophy is like the deciphering of it.
The real meaning of persona is a mask, such as actors were accustomed to wear on the ancient stage; and it is quite true that no one shows himself as he is, but wears his mask and plays his part. Indeed, the whole of our social arrangements may be likened to a perpetual comedy; and this is why a man who is worth anything finds society so insipid, while a blockhead is quite at home in it.
What a man is: that is to say, personality, in the widest sense of the word; under which are included health, strength, beauty, temperament, moral character, intelligence, and education.
Ist es an und fu? r sich absurd, das Nichtsein fu? r einUbel zu ? halten; da jedes Ubel wie jedes Gut das Dasein zur Voraussetzung hat, ja sogar das Bewusstsein. It is in and by itself absurd to regard non-existence as an evil; for every evil, like every good, presupposes existence, indeed even consciousness.