Pale death, with impartial step, knocks at the hut of the poor and the towers of kings.
[Lat., Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas
Regumque turres.]
O, if the deeds of human creatures could be traced to their source, how beautiful would even death appear; for how much charity, mercy, and purified affection would be seen to have their growth in dusty graves!
When death strikes down the innocent and young, for every fragile form from which he lets the panting spirit free, a hundred virtues rise, in shapes of mercy, charity, and love, to walk the world and bless it. Of every tear that sorrowing mortals shed on such green graves, some good is born, some gentler nature comes.
The woods decay, the woods decay and fall, The vapours weep their burthen to the ground, Man comes and tills the field and lies beneath, And after many summer dies the swan. Me only cruel immortality Consumes: I wither slowly in thine arms, Here at the quiet limit of the world.
Now it is autumn and the falling fruit
and the long journey towards oblivion.
The apples falling like great drops of dew
to bruise themselves an exit from themselves.
What do you think has become of the young and old men? And what do you think has become of the women and children? They are alive and well somewhere, The smallest sprout shows there is really no death, And if ever there was it led forward life, and does not wait at the end to arrest it, And ceas'd the moment life appear'd. All goes onward and outward, nothing collapses, And to die is different from what any one supposed, and luckier.
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?