Things sacred should not only be touched with the hands, but unviolated in thought.
[Lat., Res sacros non modo manibus attingi, sed ne cogitatione quidem violari fas fuit.]
Other relaxations are peculiar to certain times, places and stages of life, but the study of letters is the nourishment of our youth, and the joy of our old age. They throw an additional splendor on prosperity, and are the resource and consolation of adversity; they delight at home, and are no embarrassment abroad; in short, they are company to us at night, our fellow travelers on a journey, and attendants in our rural recesses.
The gardener plants trees, not one berry of which he will ever see: and shall not a public man plant laws, institutions, government, in short, under the same conditions?
A man would have no pleasures in discovering all the beauties of the universe, even in heaven itself, unless he had a partner to whom he might communicate his joys.
It is graceful in a man to think and to speak with propriety, to act with deliberation, and in every occurrence of life to find out and persevere in the truth. On the other hand, to be imposed upon, to mistake, to falter, and to be deceived, is as ungraceful as to rave or to be insane.
Do not blame Caesar, blame the people of Rome who have so enthusiastically acclaimed and adored him and rejoiced in their loss of freedom and danced in his path and gave him triumphal processions. Blame the people who hail him when he speaks in the Forum of the 'new, wonderful good society' which shall now be Rome, interpreted to mean 'more money, more ease, more security, more living fatly at the expense of the industrious.'
Nihil est incertius vulgo, nihil obscurius voluntate hominum, nihil fallacius ratione tota comitiorum. (Nothing is more unpredictable than the mob, nothing more obscure than public opinion, nothing more deceptive than the whole political system.)