He had mittens, Minjekahwun, Magic mittens made of deer-skin; When upon his hands he wore them, He could smite the rocks asunder, He could grind them into powder.
Magnificent autumn! He comes not like a pilgrim, clad in russet weeds; not like a hermit, clad in gray; but like a warrior with the stain of blood in his brazen mail.
The swallow is come! The swallow is come! O, fair are the seasons, and light Are the days that she brings, With her dusky wings, And her bosom snowy white!
O little souls! as pure as white And crystalline as rays of light Direct from heaven, their source divine; Refracted through the mist of years, How red my setting sun appears, How lurid looks this soul of mine!
Thus thought I, as by night I read Of the great army of the dead, The trenches cold and damp, The starved and frozen camp,-- The wounded from the battle-plain, In dreary hospitals of pain, The cheerless corridors, The cold and stony floors. Lo! in that house of misery A lady with a lamp I see Pass through the glimmering gloom And flit from room to room. And slow, as in a dream of bliss, The speechless sufferer turns to kiss Her shadow, as it falls Upon the darkening walls.