In anything fit to be called by the name of reading, the process itself should be absorbing and voluptuous; we should gloat over a book, be rapt clean out of ourselves.
If you are resolutely determined to make a lawyer of yourself, the thing is more than half done already. It is but a small matter whether you read with anyone or not. I did not read with anyone. Get the books, and read and study them till you understand them in their principal features; and that is the main thing. It is of no consequence to be in a large town while you are reading. I read at New Salem, which never had three hundred people living in it. The books, and your capacity for understanding them, are just the same in all places.
The main reason I decided to study Latin American literature was because I'd gotten somewhat bored by the American fiction I was reading. I am not drawn to a specific style or aesthetic. When I think about literature, I think about it in the three languages I read easily - English, Spanish, and Portuguese. The authors I prefer are all very different and are not limited to certain genres or even certain time periods. Reading across three languages is a way for me to diversify my intake as a reader, not to tunnel into certain categories or demographics.
An imaginative book renders us much more service at first, by stimulating us through its tropes, than afterward, when we arrive atthe precise sense of the author. I think nothing is of any value in books, excepting the transcendental and extraordinary.
Reading [poetry], you know, is rather like opening the door to a horde of rebels who swarm out attacking one in twenty places at once - hit, roused, scraped, bared, swung through the air, so that life seems to flash by; then again blinded, knocked on the head - all of which are agreeable sensations for a reader (since nothing is more dismal than to open the door and get no response).
Our debt to tradition through reading and conversation is so massive, our protest so rare and insignificant-and this commonly on the ground of other reading and hearing-that in large sense, one would say there is no pure originality. All minds quote. Old and new make the warp and woof of every moment. There is no thread that is not a twist of these two strands. By necessity, by proclivity, and by delight, we all quote. It is as difficult to appropriate the thoughts of others as it is to invent.
People are reading more and writing more because of the internet. So the virtual world is a way for me to listen to my readers and interact with my readers. It is a way that they can voice their opinion.
After reading all that has been written, and after thinking all that can be thought, on the topics of God and the soul, the man who has a right to say that he thinks at all, will find himself face to face with the conclusion that, on these topics, the most profound thought is that which can be the least easily distinguished from the most superficial sentiment.
I love reading another reader’s list of favorites. Even when I find I do not share their tastes or predilections, I am provoked to compare, contrast, and contradict. It is a most healthy exercise, and one altogether fruitful.
For me, like, the more interesting a letter is I just get more excited and I know that this going to be great for my friends who are looking forward to reading that in my comic.
Yet, I had nothing else to tell; unless, indeed, I were to confess (which might be of less moment still), that no one can ever believe this Narrative, in the reading, more than I believed it in the writing.