A quiet secluded life in the country, with the possibility of being useful to people to whom it is easy to do good, and who are not accustomed to have it done to them; then work which one hopes may be of some use; then rest, nature, books, music, love for one's neighbor — such is my idea of happiness.
Judai Key Lamhe Beqarar
Karte Hain Mere Halaat
Hi Mujhe Lachaar Karte
Hain Kabhi Toh Pad Leti
Aankhein Meri.. Kaise
Khud Kahein Hum Key
umhi Se Pyar Karte Hain.
Look here — we shall all die! Bear this in mind always, and then the spirit within will wake up. Then only, meanness will vanish from you, practicality in work will come, you will get new vigour in mind and body, and those who come in contact with you will also feel that they have really got something uplifting from you.
To those who think that all this sounds like science fiction, we point out that yesterday's science fiction is today's fact. The Industrial Revolution has radically altered man's environment and way of life, and it is only to be expected that as technology is increasingly applied to the human body and mind, man himself will be altered as radically as his environment and way of life have been.
Halki si dhop barsaat k bad,
.
thori si khushi her bat k bad,
.
Ishi tarhan mubarak ho apko,
.
Jashan-e-azaadi 1 din k bad....
.
Wish u a very happy independence
day.
Some of us awake in the night with strange phantasms of enchanted hills and gardens, of fountains that sing in the sun, of golden cliffs overhanging murmuring seas, of plains that stretch down to sleeping cities of bronze andstone, and of shadowy companies of heroes that ride caparisoned white horsesalong the edges of thick forests, and then we know that we have looked backthrough the ivory gates into that world of wonder that was ours, before we were wise and unhappy.
To enter by reason means to realize the essence through instruction and to believe that all living things share the same true nature, which isn't apparent because it's shrouded by sensation and delusion.
Wohi Gardashain Wohi Paich-O-
Kham Tere Baad Bhi,
Wohi Houslay Mere Dum Ba Dum
Tere Baad Bhi,
Tere Sath Thi Teri Jafa Mujhay
Mo’atabar,
Tere Saaray Gham Mujhay
Mohtaram Tere Baad Bhi,
Mere Sath He Meri Har Khushi
Teri Muntazir,
Teri Muntazir Meri Chasham-E-
Namm Tere Baad Bhi,
Tu Kisi K Qalab-O-Arzoo Mein
Dhal Gaya,
Main Na Ho Saka Kabhi Khud
Mein Zamm Tere Baad Bhi,
Mere Baad Kitnay He Roop Tu Ne
Badal Liye,
Main Wohin Hoon Ab Teri Qasam
Tere Baad Bhi
We, the people, declare today that the most evident of truths - that all of us are created equal - is the star that guides us still; just as it guided our forebears through Seneca Falls, and Selma, and Stonewall; just as it guided all those men and women, sung and unsung, who left footprints along this great Mall, to hear a preacher say that we cannot walk alone; to hear a King proclaim that our individual freedom is inextricably bound to the freedom of every soul on Earth.